|
1.
|
BIRTHDATE VERIFICATION - Birth certificate,
passport, baptismal record, pink or green card, or I-94 card which shows
the child’s birth date.
VERIFICACIÓN DE NACIMIENTO – Acta de nacimiento,
pasaporte, partida de bautismo, tarjeta I-94, u otro documento oficial que
muestre la fecha de nacimiento del estudiante.
|
|
2.
|
PROOF OF
RESIDENCE - Utility bill, lease agreement, or mortgage document - NOT a driver’s license, personal
check, cable bill, phone bill, or any other correspondence.
VERIFICACIÓN DE VIVIENDA – Factura de electricidad,
gas agua, pagaré de la casa, contrato de compra o venta – NO ACEPTAMOS factura de cable,
teléfono, licencia de conducir, cheque personal ni ninguna otra
correspondencia.
|
|
3.
|
If Proof of
Residence is in a name other than the parent or legal
guardian, a NOTARIZED LETTER
must be presented along with the
bill. (You may get a form letter from the International Center
or the school office)
Si la Verificación de Vivienda está a nombre de otra persona que no sea el papá o tutor, deberá
presentar una CARTA NOTARIADA junto con la factura. (La carta está
disponible en el Centro Internacional o en la escuela)
|
|
4.
|
GEORGIA CERTIFICATE OF IMMUNIZATION (FORM 3231)- It
is a requirement that immunization
records from other states or countries be transferred to a state of Georgia
certificate in order for your child to be allowed in
school. Available from the Hall
County Health Department – 1290
Athens Street - (770) 531-5600.
CERTIFICADO DE VACUNAS DEL
ESTADO DE GEORGIA (FORMA 3231) – es un requisito
que transfiera las vacunas de otros estados o países a un certificado de
Georgia para que su hijo asista a la escuela. Este servicio está disponible en el
Departamento de Salud de Hall – 1290 Athens Street – (770) 531-5600.
|
|
5.
|
GEORGIA VISION, HEARING AND DENTAL CERTIFICATE
(FORM 3300). Available from the Hall County Health Department – 1290 Athens Street
- (770) 531-5600
CERTIFICADO DE VISTA, OÍDO Y
DENTAL DE GEORGIA (FORMA 3300). Este servicio está disponible en
el Departamento de Salud de Hall – 1290 Athens Street – (770) 531-5600.
|
|
6.
|
PARENT OR
GUARDIAN must be present to enroll student(s) under 18 years of age.
PADRE O TUTOR debe estar presente
para registrar a estudiantes menores de 18 años.
|
|
7.
|
GUARDIAN
should present a LEGAL GUARDIANSHIP
DOCUMENT if student(s) is less than 18 years of age. (Available from
Hall County Probate Court @ Courthouse, 225 Spring Street -(770) 531-6921)
El TUTOR debe presentar un
Documento Legal de Tutela si el estudiante es menor de 18 años. (Disponible en la corte del Condado de
Hall – 225 Spring Street
– (770) 531-6921)
|
|
8.
|
SOCIAL SECURITY
CARD OR WAIVER- A waiver form is available at the International Center
or School Board Office.
TARJETA DE SEGURO SOCIAL O
RENUNCIA – La forma de renuncia está disponible en el Centro Internacional o la
Oficina Central.
|
|
9.
|
WITHDRAWAL FORM,
LAST REPORT CARD, or RECORDS from PREVIOUS SCHOOL - An official high
school transcript must be provided for high school students (grades 9-12)
to transfer credits.
HOJA DE SALIDA, ÚLTIMAS CALIFICACIONES
o EXPEDIENTES de la ESCUELA ANTERIOR – Una transcripción
de créditos oficial se necesita para estudiantes de grados 9-12 para
transferencia de créditos.
|